Escapes

En este espacio había pensado colocar los lugares libres de navidad y, por tanto, deseables para el solaz, la visita, la huida o el descanso de la calle. Serían el equivalente a los seguros del parchís, agujeros donde el tiempo no transcurre con la vorágine imbécil del resto. Pero no me envía nadie los enlaces y yo en estas épocas estoy para todo menos para la caza y captura de locales. La lista, de momento, la dejo en blanco hasta que el respetable haga envío de material.
Si hay ganas de ir al cine ya saben ustedes que la mierda yanqui de baja estofa mental y pésima calidad suele dominar en estas fechas las carteleras de pretendidas «aventuras» de ladrones de navidades (ojalá), padres ganadores o bazofias sentimentaloides. PERO como también hay odiadores de la navidad entre los directores de cine tenemos, para gozar, entre otros: 

El día de la bestia [Película de Alex de la Iglesia] (1995)

También pongo algún enlace en la sección LEER para quienes gustan de ese vicio. No obstante, recibido este poema de Ferlingheti en traducción de Luis Ingelmo, no me resisto a colocarlo acá para su goce. Actualización: se ha perdido el enlace, así que busco otra traducción y la coloco debajo de estas líneas, así como la versión original.

Christ climbed down – [Lawrence Ferlighetti]- Orginal en inglés

Cristo se bajó – Lawrence Ferlinghetti] [traduccion al castellano]

Ha aparecido recientemente un cómic del autor francésTronche que se llama Navilandia . No es una novedad editorial en el país vecino donde apareció en 1998, pero sólo ahora se puede disfrutar en castellano. Vean, si así lo desean, unas páginas del ácido humor lleno de crítica social que contiene el cómic. Quizá incluso decidan regalárselo si su economía se lo permite.

Entre las canciones en la línea de este sentimiento de asquito y repulsa -que las hay- se encuentran: